<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 围着毛笔旋转,变成黑字 母亲的教诲:“一切都在这里。苦练才能不朽!” 雨抽打着一扇扇关闭的窗子 和窗背后的脸谱 我带着同样的墨上路 我写着同样的字。 天和空,为什么意思相同? 云笑而不答, 投下鹅毛大雪。 墓园展销一块块巨墨 一切都在这里:名字,出生年月 我,一支轮回千年的笔,在写 大地展现死者写过的字 天空俯身观览 并很快又铺上一张浩大的宣纸。继续苦练! Chinese Calligraphy Li Li Morning and evening Swirl around and inkbrush, become black characters With mother’s instruction: “All is contained in this. Diligent practice is the route to enduring art!” Rain lashes all the closed windows And masks made behind them I go journeying with the same kind of ink Heaven and sky, why the same meaning? Clouds laugh without giving answer Sift down flake as large as goose down Putting giant inksticks on exhibit All is contained in this An inkbrush reincarnated for a thousand years—I keep writing The land exhibits characters written by the dead The sky gazes down upon them Quickly it lays out a vast sheet of rice paper. Continue this diligent practice! (Denis Mair 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.055722 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.