英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

闻一多·《太阳吟》英译

2013-2-3 16:12| 发布者: sisu04| 查看: 1414| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: Gloria Rogers 译

太阳啊,刺得我心痛的太阳!<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

又逼走了游子底一出还乡梦,

又加他十二个时辰的九曲回肠!

 

太阳啊,火一样烧着的太阳!

烘干了小草尖头底露水,

可烘得干游子底冷泪盈眶?

 

太阳啊,六龙骖驾的太阳!

省得我受这一天天的缓刑,

就把五年当一天跑完那又何妨?

 

太阳啊——神速的金乌——太阳!

让我骑着你每日绕行地球一周,

也便能天天望见一次家乡!

 

太阳啊,楼角新升的太阳!

不是刚从我们东方来的吗?

我的家乡此刻可都依然无恙?

 

太阳啊,我家乡来的太阳!

北京城里底官柳裹上一身秋了吧?

唉!我也憔悴的同深秋一样!

 

太阳啊,奔波不息的太阳!

——你也好像无家可归似的呢。

啊!你我的身世一样地不堪设想!

 

太阳啊,自强不息的太阳!

大宇宙许就是你的家乡吧。

可能指示我我底家乡的方向?

 

太阳啊,这不像我的山川,太阳!

这里的风云另带一般颜色,

这里鸟儿唱的调子格外凄凉。

 

太阳啊,生命之火底太阳!

但是谁不知你是球东半底情热,

——同时又是球西半的智光?

 

太阳啊,也是我家乡底太阳!

此刻我回不了我往日的家乡,

便认你为家乡也还得失相偿。

 

太阳啊,慈光普照的太阳!

往后我看见你时,就当回家一次;

我的家乡不在地下乃在天上!


12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.076179 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部