乘一艘迟来的小船 带着南方的朝霞 赶来会你——南诏的大理 在碧波荡漾的青山绿水中 我在寻找蝴蝶之梦 蝴蝶泉的传说 五朵金花的故事 常在我的梦中缠绕 梦幻般诗意的翅膀 带我来到了你的身旁 看到了你美丽的风采 今日的相聚 是生命的约定 将成为我心中永远的回忆 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 参加第十届国际诗人笔会云南丽江之行而作 Dream of Butterflies Lu Yu On an overdue boat I come With the rosy clouds of the South To meet you, Dali of Nanzhao. Nanzhao On the rippling clean water and in green mountains I am in search of the dream of butterflies. And the story about the five golden lilies Keep haunting my dreams. The dreamy and poetic wings Bring me to your presence. And I enjoy seeing your beautiful appearance. The meeting today is destined In my life And it will be an everlasting memory in my mind. On the tour of Lijiang, Yunnan during the 10th International Poets Pen Club Conference (陈玉麟 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:43 , Processed in 0.061783 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.