英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

路羽·《蝴蝶梦》英译

2013-1-8 18:08| 发布者: sisu04| 查看: 844| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 陈玉麟 译

乘一艘迟来的小船

带着南方的朝霞

赶来会你——南诏的大理

在碧波荡漾的青山绿水中

我在寻找蝴蝶之梦

蝴蝶泉的传说

五朵金花的故事

常在我的梦中缠绕

梦幻般诗意的翅膀

带我来到了你的身旁

看到了你美丽的风采

今日的相聚

是生命的约定

将成为我心中永远的回忆

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

参加第十届国际诗人笔会云南丽江之行而作

 

Dream of Butterflies

Lu Yu

 

On an overdue boat I come

With the rosy clouds of the South

To meet you, Dali of Nanzhao. Nanzhao

On the rippling clean water and in green mountains

I am in search of the dream of butterflies.
The legend of the butterfly spring,

And the story about the five golden lilies

Keep haunting my dreams.

The dreamy and poetic wings

Bring me to your presence.

And I enjoy seeing your beautiful appearance.

The meeting today is destined

In my life

And it will be an everlasting memory in my mind.

 

On the tour of Lijiang, Yunnan during the 10th International Poets Pen Club Conference

 

(陈玉麟 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:43 , Processed in 0.061783 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部