英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

林枕客·《偷窃狂》英译

2012-10-24 21:02| 发布者: patrick| 查看: 1385| 评论: 0

摘要: 钱歌川 译

“十疯九偷”,精神学家承认这句话。十个疯子有九个患“偷窃狂”。“偷窃狂”是精神病中最通常的病症,可怜他,起初都被人认为“道德堕落者”,根本不把他当病人看待。直至其疯到不可救药,才认做疯子。“偷窃狂”和通常偷窃很易分别,窃贼偷东西是有目的的,偷窃狂则无目的不问其需要与否,常感觉有些东西非偷不可,仿佛把“偷”当作一种享受。读者不难遇见一些人,经济颇有办法,对于有些他们家中决不缺乏的东西,也爱顺手窃取,或揩油带回家去。不论其需要与否,一拿到手满高兴。这实在是极可怜的心理病态。“偷窃狂”虽然多是精神病的病症,但也有是童年时期在不良家庭生活中所养成的习惯。

我在师范学校一年级读书时,发现一件怪事:大半同学的圆规、三角板、看地图用的放大镜都遗失了。我连续买过四次,也弄得没有一件器具用。校长据报后,请老师抽查学生箱箧,所注意的对象多是贫苦学生。查了一个月,不但毫无下落,而且这种窃案继续发生。我看见情形很严重,决心自己来捉贼。

那个星期天,我再买了一套新的,放在床前书桌上,躺在床上装做午睡。妙极了!我从眼睛眯缝里,果然发现一个人影迫近桌前。我得意极了,我就要抓到贼了。

我高喊一声“嘿!”跳下床来,定睛一看,那一刹那间,我失望极了。而贼不是别人,居然是本级最富有人家的子弟吴津同学。他的学问品德都好,又乐于助人,决不至偷窃这些小东西的。然而,事实表现得太残酷了。他听见我“嘿”的一声,立即扑通一声跪地哀求着:

“老林!我错得很,饶恕我吧!”

我仍半信半疑,老吴做贼?巧妙地笑着说:

“哈哈!老吴!够了吧,别再开我的玩笑,借去用吧!”

我放了他,可是没有救他。有一天,他终于被捕了,搜出百多套同样的用具。这件事,在别的学校,开除了事,幸好师范学校有教育心理学的老师,反对开除“问题学生”,请求校长准予留校察看,以供研究,并加以感化。因此组织了“研究小组”研究吴津为什么偷窃。

这问题终于在家庭访问时获得解答:吴津家富,兄弟姊妹共有七人,他居最小,最受父母溺爱,亦最缺乏教养,年幼时他喜爱个个姐姐们手上的东西就要,要不到就哭,母亲就对他说:“等三姐不在时,我去偷来给你!”或是说:“等四哥出去了,我就拿来给你。”果然,兄姐们一走开,母亲便去拿给他,而且教他玩的时候,别让哥哥姐姐看见。他一拿到手,老是藏起来不玩。他从小便得到了这样的经验,要什么,只要在人家不在时去拿好了。这种拿的办法,在家庭里无所谓,在学校中或社会上,就成为“偷”了。他长大以后,也不自知其为偷,但那已经成为顽固的怪癖了。 


12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:44 , Processed in 0.059290 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部