英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

侯外庐·《毋忘振羽》英译

2012-6-18 23:11| 发布者: patrick| 查看: 1504| 评论: 0

摘要: 刘士聪、高巍 译

一九四零年初,我在重庆与吕振羽重逢。振羽的到来,政治上,我们多了一位知己,学术上,就像添了一支兵马。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

振羽同志在重庆期间,任教于复旦大学,居家于学校所在地北暗。北暗距离歇马场的白鹤林、骑龙穴约二十余里,交通不甚便利,但振羽和我们常有往还。有时他偕夫人江明同志或别的同志一起来,有时他独自前来。振羽每来都同访伯赞和我两家。我们见面,话题所及,无论文章、学术、时事、朋友,样样都能披心腹,见情惊。关于李达同志在抗战初期的行踪,我大都是从振羽处得知。振羽在渝期间,是《中苏文化》极受欢迎的撰稿人。我约清他写过好几篇文章,其中,题为《五四运动的历史意义和教训》的一篇,发表在《中苏文化》六卷三期,这一期的出版时间是一九四零年十二月,也就是皖南事变的前夕。

就在这篇文章发表后不久,皖南事变发生了,振羽奉命转移。离渝前,他特地到黄家娅口中苏文化协会向我辞行。他告诉我,他要去新四军,我极表赞成,也没有掩饰自己的钦羡。皖变之后而愿往新四军者,谁能不敬佩他的大勇!告别时,振羽神情庄严,嘱托我照顾他的年轻的弟弟持平。他把那次辞行当作最后作别,表示他此去前线,抱着不赶走敌寇誓不回头的决心。

吕振羽去新四军踏上征程前的庄严行状,给我留下的印象十分深刻。就在那一次告别之后,对振羽的一种新的认识从我脑际掠过。我觉得,振羽身上有一种特别的气质超乎学界朋友之上。那是一种英雄气概。

振羽的作风特别求实而不尚空谈。他的作别,令我联想起古之壮士,振羽的精神当然不是古之壮士所能比拟,但恰在此中我发现了他不凡的气概。这是深信必胜者宁以血荐而不肯坐待的气概。其中,并不参杂什么浪漫成分。

六十年代起,振羽蒙受十五年冤狱,当时,不少人都感觉莫名其妙。直到他一九七八年出狱,才听说到许许多多关于振羽在狱中斗争的故事,多到一时耳塞。

振羽在冤狱中对党始终忠贞,对马克思主义坚信不疑,据挡了一切构陷刘少奇同志的阴谋,对林彪、“四人帮”、陈伯达之流的邪恶势力表现出旋风般的仇恨,他经常在狱中高喊“打倒托匪陈伯达!”“打倒法西斯!”“打倒伪造历史的恶魔!”“中国共产党万岁!”“马克思主义万岁!”“一切真正的马克思主义者万岁,不朽!”他在狱中撰写了近二十万字的《史学评论》……振羽是做好牺牲的准备了,多么壮烈啊!欧阳修说:“宁以义死,不苟幸生,而视死如归,此又君子之尤难者也。”振羽同志在狱中所表现的共产党人的高尚气节,不愧为我们党内和学术界敢于和林彪、“四人帮”的封建法西斯主义作殊死斗争的英雄楷模。

四十年代,为捍卫祖国,振羽做过牺牲的准备;六十年代,为捍卫历史的真理,振羽又一次真正做好了牺牲的准备。我感佩振羽豪气不衰。

对振羽的精神我感念已久。一九八零年春间,中国史学会复会,全国代表聚会京西。在开幕式上,我见到了久别的振羽,这时,我们都已是靠推车代步的人了。我因病,满腹衷肠难吐一言。他受害最深,身体极差,声音却依然洪亮。

会后,振羽翻检出重庆时一首题为《歇马场访外庐未遇》的七绝,加上跋语,清江明同志代书再赠我。诗云:“独步寻君歇马场,柴门深锁炊烟香。嘉陵急涛笼白障,半为琐事半文章。”跋语云:“外庐老友:皖变前夕在渝,某次去歇马场访兄不遇,赋七言一首,不知兄尚忆及否?振羽,八零·四·七”。诗中提到“琐事”二字,是个隐语。事实上,振羽其人是从不琐碎的。皖变前夕,他必定嗅出了什么气味,或者听说了什么消息,急匆匆独自赶往白鹤林相告,故有“嘉陵急涛笼白障,半为琐事半文章”之句。

捧着这件深情的礼物,我百感交集,很想回赠他点什么,病手柄足却难自主。正迟疑间,振羽不及待,匆匆仙逝。我的千言万语已永无对振羽倾诉之时,即作悼念文字一篇,把我的敬意追赠振羽,更向后生者呼吁:毋忘振羽!

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.064572 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部