英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

李肇星·《坎昆即景》英译

2012-6-18 13:47| 发布者: sisu04| 查看: 597| 评论: 0

摘要: Dai Xingyue 译

远山默默,

拥抱着大海的汹涌;

细纱软软,

感受着脚步的坚定。

 

岸的俏丽,

呼吸着浪涛的翻腾;

路的曲折,

汇聚成心境的平静。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Cancun Scene

Li Zhaoxing

 

The faraway mountains are silent,

Embracing the surging waves of the ocean.

The fine sands are soft,

Feeling the firm steps of man.

 

The shores are pretty,

Calling the churnings of giant waves.

The roads are winding,

Bringing tranquility to the mind.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.053335 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部