我已经枯萎衰竭 我已经百依百顺 我的高傲伤害了那么多卑微的人 我的智慧伤害了那么多全能的人 我的眼睛成为深渊 不幸传染了血液 我的乳汁也变为苦泪 我的磨难也是金子的磨难 被所有的人掠夺 却被所有的爱包围 每一个夜晚是一个深渊 你们占有我犹如黑夜占有萤火 我的灵魂将化为烟云 让我的尸体百依百顺 在黑色的犹豫中陷落 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Black Vacillation Tang Yaping Now withered and weak Now completely submissive My arrogance has wounded many humble men My intelligence has wounded many capable persons My eyes have become an abyss Blood stream contaminated by misfortune My milk has turned to bitter tears My drudgery, the drudgery of gold Seized by everyone Surrounded by love Every night is an abyss You overcome me as night overcomes the firefly My soul will change into a smoke-cloud My corpse, all submission, will sink Into black vacillation. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:47 , Processed in 0.063033 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.