55<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 卦箭中鹄的以后,* 箭头钻到地里去了; 我同爱人相会以后, 心又跟着伊去了。 注:系用射的以占卜吉凶的箭。(参看达斯氏《藏英字典》673页b) 55 After the “arrow of luck” has hit the mark, It penetrated into the earth, After I have met my lover, My mind has (gone and) followed (her). (于道泉白话译本与英译本) 附: 弯弓射鹄的,箭头深入地。 自我一见伊,魂魄随裙帔。 (刘希武五言古体诗译本) 其五十九 卦箭分明中鹄来,箭头颠倒落尘埃。 情人一见还成鹄,心箭如何挽得回? 注:卦箭卜巫之物,藏中喇嘛用以决疑者。此谓卦箭中鹄,有去无还,亦如此心驰逐情人,往而不返也。 (曾缄七言绝句体译本) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:47 , Processed in 0.058720 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.