英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

《仓央嘉措情歌》英译(四十)

2012-3-24 13:13| 发布者: sisu04| 查看: 660| 评论: 0|来自: 《康导月刊》

摘要: 于道泉 译

40<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

这月去了,

下月来了。

等到吉祥白月的月初*

我们即可会面。*

 

注一:印度历法自月盈至满月谓之(白月)。见丁氏《佛学大辞典》904页下。

注二:这一节据说是男女相约之词。

 

40

 

This month passes away,

And the nest month comes.

(I) will come to visit you at the beginning,

Of that auspicious “light half of the month”.

 

(于道泉白话译本与英译本)

 

附:

 

此月因循去,下月奄忽来,

待到上弦夜,携手共徘徊。

 

(刘希武五言古体诗译本)

 

其四十二

 

前月推移后月行,暂时分手不须衰。

吉祥白月行看近,又到佳期第二回。

 

注:藏人依天竺俗,谓月满为吉祥白月。

 

(曾缄七言绝句体译本)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:49 , Processed in 0.070955 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部