英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

一地雪·《回信》英译

2011-12-22 22:58| 发布者: sisu04| 查看: 609| 评论: 0

摘要: 陈玉麟 译

你的一个字是一滴水

一句话就是一杯水。

我已在沙漠里走了很久

一杯水足以救我的命。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

你的一个字是一片绿叶

一句话就是一片绿地。

我的双眼在你绿地上不小心

打了个滚,我的眼底

就蓄满了水。哦

 

你的信很短。可我从裕州读起

一直读到山海关……

 

Letter in Replay

 

One word of yours is a drop of water.

A sentence means a glass of water.

I have been drudging long in the desert.

A glass of water is enough to save my life.

 

One word of yours is a green leaf.

A sentence means a stretch of lawn.

My eyes inadvertently play summersault on it.

And in the depth of my eyes

There is water beaming. Oh.

 

Your letter is very short. Yet I began to read it at Yuzhou

And went on reading it till I reached Shanhai Pass…


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:51 , Processed in 0.060490 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部