沉落于此 什么叫迷恋? 我们就把积蓄光的焦点 集中到这朵梅身上的大雨横飞 此时她的形象是一滴带苦味的泪 在不存在这个世界的末尾 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 恍若隔世。孔雀蓝的鸟 和大批闪电的云 倒立过来 我们完全混乱在自己的往事之中 哭喊着不愿离去 楼房砖红色的郁闷 露骨。将那块掌心的绝望推向极至 我放弃了最后的死和纯真 劈开你 劈开旧居 渗透的鲜花 使不断设置悬念的头颅 总是悬着 钟声和你,一夜夜紧逼的时候 The Last Years Mei Hualuo Thus sink down What is the infatuation? We focus all our lights on The body of Mei in a heavy rain Now her image is a drop of bitter tear At the end of the inexistent world As if far from the current world A bird in peacock blue and clouds in lighting Totally upside down Puzzled over the past memories We are reluctant to leave in cryings and tears So depressed in a red storied-building As to push a palm of despair to the utmost I abstain from the last death and innocence Away from you From the former residence In full moon Endlessly, my suspensive head Suspending from you From the bells, nights press hard on me |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:51 , Processed in 0.055611 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.