英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

《仓央嘉措情歌》英译(九)

2011-11-2 18:02| 发布者: sisu04| 查看: 642| 评论: 0

摘要: 于道泉 译

9<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

野鹅同芦苇发生了感情,

虽想少住一会儿。

湖面被冰层盖了以后,

自己的心中乃失望。

 

9

 

A goose having become attached to the reed,

And wanted to stay a little while;

But the lake froze all over,

Then he became quite disappointed.

 

(于道泉白话译本与英译本)

 

附:

 

野鹅恋芦荻,欲此片时立,

湖面结层冰,惆怅情何极。

 

(刘希武五言古体诗译本)

 

其九

  

飞来野鹜恋丛芦,能向芦中小住无。

一事寒心留不得,层冰吹冻满平湖。

 

(曾缄七言绝句体译本)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.059205 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部