2<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 去年种下的幼苗 今岁已成禾束; 青年老后的体躯, 比南方的弓*还要弯。 注:制弓所用之竹,乃来自南方不丹等地。 2 The young sprouts planted last year, (Have become) bundles of straw this year. The aged bodies of (former) youths, Are more bent than the bows from the south. (于道泉白话译本与英译本) 附: 去岁种禾苗,今年未成束, 韶华忽衰老,佝偻比弓曲。 (刘希武五言古体诗译本) 其二 转眼苑枯便不同,昔日芳草化飞蓬, 饶君老去形骸在,变似南方竹节弓。 注:藏南、布丹等地产良弓,以竹为之。 (曾缄七言绝句体译本) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.062446 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.