黄昏,是哭后的眼睛 望着我,以全燃的感情 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 而终于,可视及的 和不可视及的—— 五千色火光齐减 (你承受不起我的信仰) 黑了,林荫道;黑了,宽阔的长桥 而指挥命运的魔手开始安排 (长针追踪于短针后,势必赶过) 安排—— 暗夜中更暗的死亡,于七时一刻 我乃惊悟,黑色的钟点过了 一切都不能恢复 你不用面西——怅怅地 Dark Associations Xiong Hong the dusk: eyes that have wept watching me, all feeling in flames and ultimately, that which is visible and that which is not— the flames of the five thousand colors go out as one (you could not bear my trust) in darkness, the forest trail; in darkness, the wide bridge while the demon hand that conducts fate is already arranging (the minute hand chases the hour hand, sure to overtake it) is already arranging— in darkest night an even darker death at a quarter past seven with a shock I realize that the dark moment is over what is done can’t be undone even if you look to the west, regretfully |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.060520 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.