英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

洛夫·《诗的葬礼》英译

2011-2-9 02:47| 发布者: sisu04| 查看: 1344| 评论: 0

摘要: John Balcom 译

把一首 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

在抽屉里锁了三十年的情诗

投入火中

被烧得吱吱大叫

灰烬一言不发

它相信

总有一天

那人将在风中读到

 

Funeral for a Poem

Luo Fu

 

I consigned a love poem

Locked away for thirty years in a drawer

To the flames

In the burning fire

The words cried out

The ashes were silent

But it had faith that one day

The person for whom it was meant

Would read it on the wind


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.058538 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部