英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

鲁迅·《无题·血沃中原肥劲草》英译

2010-9-7 22:27| 发布者: sisu04| 查看: 1071| 评论: 0

摘要: W. F. Jenner 译

血沃中原肥劲草,寒凝大地发春华。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

英雄多故谋夫病,泪洒崇陵噪暮鸦。

 

一九三二年

 

Untitled

(“Strong grows the grass”)

Lu Xun

 

Strong grows the grass on plains made rich with blood;

In winter-frozen earth spring starts to quicken.

While the heroes quarrel their advisers all go sick,

Weep at the Mausoleum, and caw like crows at dusk.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.057855 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部