英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

冯雪峰·《山里的小诗》英译

2010-8-20 13:50| 发布者: sisu04| 查看: 788| 评论: 0

摘要: 庞秉钧、闵福德、高尔登 编译

鸟儿出山去的时候,

我以一片花瓣放在它嘴里,

告诉那住在谷口的女郎,

说山里的花已开了。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

1923

 

A Short Poem Written in the Hills

Feng Xuefeng

 

As the bird prepared to leave the hills

I placed a petal in its beak.

A message for the maiden beyond the valley:

The mountain-flowers are in bloom.

 

1923


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.064889 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部