车快进站时,她终于站了起来,对那位一直站在那里抱小孩的妇女说:“您坐这!”<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> “啊,谢谢,快谢谢!” 花瓣似的小嘴,一开一合,发出了稚嫩的童音:“谢——谢——阿姨!” “嗬!”她拉了拉那只胖乎乎的小手。低头下车了。 “喂,同志,同志!”身后传来叫喊声。四周无人。叫我?!她慢慢地掉过头去,只见一把伞伸出窗外。啊,自己的伞!刚才抱孩子的那只手正向这边用力地挥着。她心头猛地一热,快步跑上前去。 车,走远了,她却呆呆地立在那里,像是在回想是否还有别的东西遗落在车上…… The Bus was Disappearing in the Distance Fu zhenchuan The bus was approaching the station. Now she stood up. With a “Take my seat, please,” she offered her seat to the woman who had standing beside her holding a baby in her arms. “Ah, thank you! … Thank the aunt, quick!” “Dank you, … Auntie …” Words of thanks said with a tender childish lisp came out of a little mouth with its petal-like lips. “Hi!” She shook the chubby little hand and then stepped down from the bus. “Hey, Comrade!” Someone was shouting behind her. “No others about here. Calling to me?” She turned about to find out. A parasol sticking out of the bus window. Her parasol! The hand which had been holding the baby was beckoning to her vigorously. With a surge of warmth rising in her heart, she rushed forward … The bus was disappearing in the distance, but she stood there stockstill, as if trying hard to recall if she had left anything else on the bus … |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.067112 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.