英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

艾青·《补衣妇》英译

2010-8-16 23:28| 发布者: sisu04| 查看: 1028| 评论: 0

摘要: 欧阳桢、彭文兰、玛丽莱·金 译

补衣妇坐在路旁 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

行人走过路

路扬起沙土

补衣妇头巾上是沙土

衣服上是沙土

 

她的孩子哭了

眼泪又被太阳晒干了

她不知道

只是无声地想着她的家

她的被炮火毁掉的家

无声地给人缝补

让孩子的眼

可怜的眼

瞪着空了的篮子

 

补衣妇坐在路旁

路一直伸向无限

她给行路人补好袜子

行路人走上了路

 

一九三八年二月 平汉路某站

 

The Woman Mending Clothes

Ai Qing

 

The woman mending clothes sits by the roadside.

When people pass by

Dust rises up,

Dust coats her kerchief,

Dust grays her clothes.

 

Her baby begins crying,

The child’s tears are dried by the sun;

She does not notice it.

Silently she thinks of her home,

Its shelter destroyed by gunfire.

Silently she mends clothes for people,

And lets her child’s eyes,

Those poor reddened eyes,

Stare at the empty basket.

 

The woman mending clothes sits by the roadside.

The road stretches away endlessly.

She mends socks for some passer-by,

And the passer-by goes on.

 

At a station on the Beping-Hankou Railway

February 1938


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.055394 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部