英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

闻一多·《钟声》英译

2010-8-7 16:20| 发布者: sisu04| 查看: 852| 评论: 0

摘要: Catherine Yi-yu Cho Woo 译

钟声报得这样急──

时间之海底记水标哦!

是记涨呢,还是记落呢!──

是报过去底添长呢?

还是报未来底消缩呢?

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

The Sound of the Clock

Wen Yiduo

 

The clock ticks so urgently—

The tide level marker in the sea of time!

Is it recording a rising or a subsiding tide?

The waxing of the past?

Or the waning of the future?


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:05 , Processed in 0.056062 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部