我要生存,除此无他;同时我发现了他的不快。 ——沙特 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 孩子们常在你的发茨间迷失 春天最初的激流,藏在你荒芜的瞳孔背后 一部分岁月呼喊着。肉体展开黑夜的节庆。 在有毒的月光中,在血的三角洲, 所有的灵魂蛇立起来,扑向一个垂在十字架上的 憔悴的额头。 我们用铁丝网煮熟麦子。我们活着。 穿过广告牌悲哀的韵律,穿过水门汀肮脏的阴影, 穿过从肋骨的牢狱里释放的灵魂, 哈里路亚!我们活着。走路、咳嗽、辩论, 厚着脸皮占地球的一部分。 没有甚么现在正在死去, 今天的云抄袭昨天的云。 在三月我听到樱桃的吆喝。 很多舌头,摇出了春天的堕落。而青蝇在啃她的脸, 旗袍叉从某种小腿间摆荡;且渴望人去读她, 去进入她体内工作。而除了死与这个, 没有甚么是一定的。生存是风,生存是打谷场的声音, 生存是,向她们——爱被人膈肢的—— 倒出整个夏季的欲望。 在夜晚床在各处深深陷落。一种走在碎玻璃上 害热病的光底声响。一种被逼迫的农具的忙乱的耕作。 一种桃色的肉之翻译,一种用吻拼成的 可怖的语言;一种血与血的初识,一种火焰,一种疲倦! 一种猛力推开她的姿态 在夜晚,在那波里床在各处陷落。 在我影子的尽头坐着一个女人。她哭泣, 婴儿在蛇莓子与虎耳草之间埋下…… 第二天我们又同去看云、发笑、饮梅子汁, 在舞池中把剩下的人格跳尽。 哈里路亚!我仍活着。双肩抬着头, 抬着存在与不存在, 抬着一副穿裤子的脸。 下回不知轮到谁;许是教堂鼠,许是天色。 我们是远远地告别了久久痛恨的脐带。 接吻挂在嘴上,宗教印在脸上, 我们背负着各人的棺盖闲荡! 而你是风、是鸟、是天色、是没有出口的河。 是站起来的尸灰,诗未埋葬的死。 没有人把我们拔出地球以外去。闭上双眼去看生活。 耶稣,你可听见他脑中林莽茁长的喃喃之声? 有人在甜菜田下面敲打,有人在桃金娘下…… 当一些颜面像蜥蜴般变色,激流怎能为 倒影造像?当他们的眼珠粘在 历史最黑的那几页上? 而你不是甚么; 不是把手杖击断在时代的脸上, 不是把曙光缠在头上跳舞的人。 在这没有肩膀的城市,你底书第三天便会被捣烂再去作纸。 你以夜色洗脸,你同影子决斗, 你吃遗产、吃妆奁、吃死者们小小的呐喊, 你从屋子里走出来,又走进去,搓着手…… 你不是甚么。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.068713 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.