英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

痖弦·《上校》英译

2010-7-27 23:55| 发布者: sisu04| 查看: 701| 评论: 0

摘要: Michelle Yeh 译

那纯粹是另一种玫瑰

自火焰中诞生

在荞麦田里他们遇见最大的会战

而他的一条腿诀别于一九四三年

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

他曾经听到过历史和笑

 

甚么是不朽呢

咳嗽药刮脸刀上月房租如此等等

而在妻的缝纫机的零星战斗下

他觉得唯一能俘虏他的

便是太阳

 

The Colonel

Ya Xian

 

That was simply another kind of rose

Born of flames

In the buckwheat field they fought the biggest battle of the campaign

And his leg bade farewell in 1943

 

He has heard history and laughter

 

But what is immortality?

Cough syrup, razor blade, last month’s rent, so on and so forth

While his wife’s sewing machine engages in skirmishes

The only things that can take him captive, he feels

Is the sun


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.055791 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部