英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

戴望舒·《我的记忆》英译

2010-7-3 10:48| 发布者: sisu04| 查看: 1404| 评论: 0

摘要: Wai-Lim Yip 译

我的记忆是忠实于我的, 

忠实甚于我最好的友人。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

它生存在燃着的烟卷上,

它生存在绘着百合花的笔杆上,

它生存在破旧的粉盒上, 

它生存在颓垣的木莓上,

它生存在喝了一半的酒瓶上,

在撕碎的往日的诗稿上,在压干的花片上,

在凄暗的灯上,在平静的水上,

在一切有灵魂没有灵魂的东西上,

它在到处生存着,像我在这世界一样。 

 

它是胆小的,它怕着人们的喧嚣,

但在寂寥时,它便对我来作密切的拜访。 

它的声音是低微的, 

但它的话却很长,很长,

很长,很琐碎,而且永远不肯休; 

它的话是古旧的,老讲着同样的故事,

它的音调是和谐的,老唱着同样的曲子,

有时它还模仿着爱娇的少女的声音,

它的声音是没有气力的, 

而且还挟着眼泪,夹着太息。

 

它的拜访是没有一定的, 

在任何时间,在任何地点,

时常当我已上床,朦胧地想睡了;

或是选一个大清早, 

人们会说它没有礼貌, 

但是我们是老朋友。 

 

它是琐琐地永远不肯休止的,

除非我凄凄地哭了,

或者沉沉地睡了, 

但是我永远不讨厌它,

因为它是忠实于我的。

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:07 , Processed in 0.057891 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部