一九六一年九月九日 暮色苍茫看劲松, 乱云飞渡仍从容。 天生一个仙人洞, 无限风光在险峰。 The Fairy Cave Inscription on a Picture Taken by Comrade Li Jin —a jue ju September 9, 1961 Amid the growing shades of dusk stand sturdy pines, Riotous clouds sweep past, swift and tranquil. Nature has excelled herself in the Fairy Cave, On perilous peaks dwells beauty in her infinite variety. (外文出版社《毛泽东诗词》翻译组 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:09 , Processed in 0.056881 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.