英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

顾城·《泡影》英译

2010-2-18 11:22| 发布者: sisu04| 查看: 946| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 庞秉钧、闵福德、高尔登 译

两个自由的小泡,

从梦海深处升起……

 

朦朦胧胧的银雾,

在微风中散去。

 

我像孩子一样,

紧拉住渐渐模糊的你。

 

徒劳地要把泡影

带回现实的陆地。

 

1980

 

Bubbles

Gu Cheng

 

Two tiny, free bubbles

Rise from the depths of a sea of dreams…

 

A vague haze, a slivery mist

Lifts in a soft breeze.

 

Like a little child

I cling to you, as you fade away.

 

Vainly trying to drag a bubble

Back to the land of reality.

 

1980

 

(庞秉钧、闵福德、高尔登 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:10 , Processed in 0.059594 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部