英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Oscar Wilde - The True Knowledge 汉译

2014-8-6 22:12| 发布者: sisu04| 查看: 10| 评论: 0|来自: 英文巴士网

摘要: 汪剑钊 译

Thou knowest all: – I seek in vain

What lands to till or sow with seed;

The land is black with briar and weed,

Nor cares for falling tears or rain.

 

Thou knowest all; –I sit and wait

With blinded eyes and hands that fail,

Till the last lifting of the veil

And the first opening of the gate.

 

Thou knowest all: –I cannot see.

I trust I shall not live in vain:

I know that we shall meet again

In some divine eternity.

 

S. M. Magdalen College, Oxford

 

真实的知识

王尔德

 

你洞悉一切:我却突然寻找

可以耕耘或者播种的土地;

这黑土地长满荆棘和杂草,

无须担心掉落的是雨水还是泪滴。

 

你洞悉一切:——我却还在坐等,

双手残废,两眼失明,

直到上帝神圣的大门上,

那一块帘幔最后一次被掀开。

 

你洞悉一切:——我却懵然无知;

我相信我不会虚度一生:

我知道我们会再一次相见,

在某一个神圣的永恒。

 

牛津,莫德林学院

 

(汪剑钊 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

相关分类

合作伙伴

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2014-8-6 22:17 , Processed in 0.088290 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2014 Best Interpretation and Translation Site.

返回顶部