英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Walt Whitman - How Solemn As One by One 汉译

2013-10-24 16:41| 发布者: patrick| 查看: 11| 评论: 0

摘要: 赵萝蕤 译

[Washington City, 1865]

 

How solemn as one by one,

As the ranks returning worn and sweaty, as the men file by where stand,

As the faces the masks appear, as I glance at the faces studying the masks,

(As I glance upward out of this page studying you, dear friend, whoever you are,)

How solemn the thought of my whispering soul to each in the ranks, and to you,

I see behind each mask that wonder a kindred soul,

O the bullet could never kill what you really are, dear friend,

Nor the bayonet stab what you really are;

The soul! yourself I see, great as any, good as the best,

Waiting secure and content, which the bullet could never kill,

Nor the bayonet stab O friend.

 

一个一个地够多么庄重

(华盛顿城,1865

 

一个一个地够多么庄重,

疲劳而汗淋淋的队伍在归途中,士兵们在我站着的地方排成纵队走过,

脸部像是假面,我望着这些脸端详着这些假面,

(我从这页纸上抬头端详着你时,亲爱的朋友,不管你是谁,)

对队伍里的每个人,对你,我那悄悄细语着的灵魂的思想是那样庄重,

我在每个假面背后看到一个奇迹,即一个和我相通的灵魂,

啊,子弹永远也杀不死那个真正的你,亲爱的朋友,

刺刀也刺不死那个真正的你;

那个灵魂!我看见的是你自己和别的一切一样伟大,和最好的一样优美,

它在安稳而满足地等候着,子弹绝不可能杀死,

刺刀也绝不会刺死,啊朋友。

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

推荐主题上一条 /1 下一条

QQ|手机版|小黑屋|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-10-25 00:06 , Processed in 0.283541 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2009-2013 Best Translation and Interpretation Site.

返回顶部