英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Robert Frost - The Lovely Shall Be Choosers 汉译

2013-4-10 23:26| 发布者: patrick| 查看: 1026| 评论: 0

摘要: 江枫 译

The Lovely Shall Be Choosers

 

The Voice said, “Hurl her down!”

 

The Voices, “How far down?”

 

“Seven levels of the world.”

 

“How much time have we?”

 

“Take twenty years.

She would refuse love safe with wealth and honor!

The lovely shall be choosers, shall they?

Then let them choose!”

 

“Then we shall let her choose?”

 

“Yes, let her choose.

Take up the task beyond her choosing.”

 

Invisible hands crowned on her shoulder

In readiness to weigh upon her.

But she stood straight still,

In broad round earrings, gold and jet with pearls,

And broad round suchlike brooch,

Her cheeks high-colored,

Proud and the pride of friends.

 

The Voice asked, “You can let her choose?”

 

“Yes, we can let her and still triumph.”

 

“Do it by joys, and leave her always blameless.

Be her first joy her wedding,

That though a wedding,

is yet—well, something they know, he and she.

And after that her next joy

That though she grieves, her grief is secret:

Those friends know nothing of her grief to make it shameful.

Her third joy that though now they cannot help but know,

They move in pleasure too far off

To think much or much care.

Give her a child at either knee for fourth joy

To tell once and once only, for them never to forget,

How once she walked in brightness,

And make them see it in the winter firelight.

But give her friends, for then she dare not tell

For their foregone incredulousness.

And be her next joy this:

Her never having deigned to tell them.

Make her among the humblest even

Seem to them less than they are.

Hopeless of being known for what she has been,

Failing of being loved for what she is,

Give her the comfort for her sixth of knowing

She fails from strangeness to a way of life

She came to from too high too late to learn.

Then send some one with eyes to see

And wonder at her where she is,

And words to wonder in her hearing how she came there,

But without time to linger for her story.

Be her last joy her heart’s going out to this one

So that she almost speaks.

You know them—seven in all.”

 

“Trust us,” the Voices said.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:41 , Processed in 0.060034 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部