英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Jan Simpson - Portrait of a Father 汉译

2013-3-19 01:06| 发布者: patrick| 查看: 1386| 评论: 0

摘要: 蘅芜 译

Some say we never really know another person, that we really have only our perceptions of another while the real person remains a mystery, perhaps even to himself. At no time does this seem truer than after a person’s death, when perceptions are all that remain. It’s a truth that vividly came home to me after my father’s death.

My father’s office called my mother soon after he died to say they had decided to name one of their conference rooms in his memory. He had been prominent in their firm and they wanted to have a portrait of him to hang in the room. So we sat down, my mother, my brother, my sister and I, and began sorting through boxes and trunks, looking for pictures of him that could be used by the portrait artist.

Curiously, there weren’t many. He’d never been fussy about having his picture taken, especially in his later years when he was crippled with arthritis. We finally came up with a handful; ranging from his Air Force picture when he was in his late twenties to a snapshot of him at age 60, sitting, cane in hand, in a lawn chair in the yard.

My brother’s artist friend volunteered to do the portrait. We gathered in great anticipation when it was finished and my brother brought it for us to see. It was hideous. The artist started from father’s picture as an old man and tried to shave a few years off him. Dorian Grey’s portrait looked better.

So I, the youngest daughter, piped up and suggested that he try again, this time starting with my father’s Air Force picture and making it a litter older.

A month later the portrait arrived. Everyone stared at it for a long time. My sister, always a very black and white person, announced as soon as she saw it that she didn’t like it; it wasn’t him. My mother agreed that it looked like his Air Force picture but said she just couldn’t remember my father back that far anymore. My brother liked it well enough but he said he really didn’t have an eye for these things. He never got along well with Dad so I think he felt that disqualified him.

The firm didn’t like the portrait either. The secretaries all remembered him as the wizened, old man shuffling to his office. Even his partner of 30 years preferred to remember him that way. So they retained their own artist and commissioned another portrait, the portrait of an old man.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.058166 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部