He, the unborn, shall bring<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> From blood and brain Songs that a child can sing And common men: Songs that the heart can share And understand; Simple as berries are Within the hand: Such a sure simpleness As strength may have; Sunlight upon the grass: The curve of the wave. 致未来 威廉·苏塔 他,还未出生的人, 将从激情和智慧中, 唱出幼童能唱、 常人能唱的歌: 心灵能够分享、 也能理解的歌; 像放于掌中的 果莓一样简朴: 如此明确的简朴 犹如力量之所有; 青草上的阳光, 浪花上的圆弧。 (张剑 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:42 , Processed in 0.060022 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.