英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Robert Frost - Of the Stones of the Place 汉译

2012-11-27 22:13| 发布者: patrick| 查看: 874| 评论: 0

摘要: 江枫 译

I farm a pasture where the boulders lie

As touching as a basketful of eggs,

And though they’re nothing anybody begs,

I wonder if it wouldn’t signify

 

For me to send you one out where you live

In wind-soil to a depth of thirty feet,

And every acre good enough to eat,

As fine as flour put through a baker’s sieve.

 

I’d ship a smooth one you could slap and chafe,

And set up like a statue in your yard,

An eolith palladium to guard

The West and keep the old tradition safe.

 

Carve nothing on it. You can simply say

In self-defense to quizzical inquiry:

“The portrait of the soul of my Gransir Ira.

It came from where he came from anyway.”

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:43 , Processed in 0.074849 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部