Unfathomable Sea! Whose waves are years, Ocean
of Time, whose waters of deep woe Are
brackish with the salt of human tears! Thou
shoreless flood, which in thy ebb and flow Claspest
the limits of mortality, And
sick of prey, yet howling on for more, Vomitest
thy wrecks on its inhospitable shore; Treacherous
in calm, and terrible in storm, Who
shall put forth on thee, Unfathomable
Sea?
时间
深不可测的海啊!岁月是你的波浪, 时间的大洋,充满深沉的辛酸, 人类眼泪的盐分已使得你咸涩难尝! 你浩森苍茫的海水啊无边无沿, 起伏涨落的潮汐把握着人生的极限, 虽已腻于捕猎,却仍呼号求索无魇。 不断把沉船的残骸喷吐在它荒凉的岸上, 平静时胸怀叵测,风暴中恐怖猖狂。 啊,深不可测的海洋, 谁该在你的水面出航? |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:43 , Processed in 0.062990 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.