英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Robert Burns - O Wert Thou in the Cauld Blast 汉译

2012-11-5 22:00| 发布者: patrick| 查看: 647| 评论: 0

摘要: 王佐良 译

O wert thou in the cauld blast,

On yonder lea, on yonder lea,

My plaidie to the angry airt,

I’d shelter thee, I’d shelter thee;

Or did Misfortune’s bitter storms

Around thee blaw, around thee blaw,

Thy bield should be my bosom,

To share it a’, to share it a’.

 

Or were I in the wildest waste,

Sae black and bare, sae black and bare,

The desert were a Paradise,

If thou wert there, if thou wert there;

Or were I Monarch o’ the globe,

Wi’ thee to reign, wi’ thee to reign,

The brightest jewel in my Crown

Wad be my Queen, wad be my Queen.

 

如果你站在冷风里

 

呵,如果你站在冷风里,

一人在草地,在草地,

我的斗篷会挡住凶恶的风,

保护你,保护你。

如果灾难像风暴袭来,

落在你头上,你头上,

我将用胸脯温暖你,

一切同享,一切同当。

 

如果我站在最可怕的荒野,

天黑又把路迷,把路迷,

就是沙漠也变成天堂,

只要有你,只要有你。

如果我是地球的君王,

宝座我们共有,我们共有,

我的王冠上有一粒最亮的珍珠——

它是我的王后,我的王后。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:44 , Processed in 0.064836 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部