英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

吴岸·《蛾》英译

2012-8-22 03:33| 发布者: sisu04| 查看: 627| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅军 译

暮色苍茫中<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

一辆辆

流金泻银的汽车

竞相奔赴

一城冷冷燃烧的

火焰

 

一个原始而凄美的悲剧

正以现代壮丽的方式

进行

 

Moth

Wu An

 

In the endless twilight

Many cars

As flowing lights of gold and silver

Are running in a competitive way

Into the flame that burns coldly

All over the city

 

A primitive and mournfully beautiful tragedy

Is going on in a splendid way

Of modern times

 

(傅军 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:45 , Processed in 0.062381 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部