when god lets my body be<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Form each brave eye shall sprout a tree fruit that dangles therefrom the purpled world will dance upon Between my lips which did sing a rose shall beget the spring that maidens whom passion wastes will lay between their little breasts My strong fingers beneath the snow Into strenuous birds shall go my love walking in the grass their wings will touch with her face and all the while shall my heart be With the bulge and nuzzle of the sea 一旦上帝放弃我的身体 肯明斯 一旦上帝放弃我的身体 从我美好的眼睛里会萌生一棵树 树上摇晃的果子 会向这绚烂的世界舞蹈 在我的曾经唱歌的双唇之间 一朵玫瑰花将孕育春光 那些为感情憔悴的少女将会 把玫瑰放在她们小小的胸脯间 在白雪覆盖下我的强有力的手指 将伸向奋发向上的鸟儿 我的爱人行走在草地上 鸟儿的翅膀将拂触她的面庞 我的心呵将自始至终 跟大海的浪涛一同起伏不息 (屠岸、章燕 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:45 , Processed in 0.060808 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.