英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

George Byron - Journal in Cephalonia 汉译

2012-7-30 18:05| 发布者: 小山的风| 查看: 514| 评论: 0

摘要: 杨德豫 译
The dead have been awakened—shall I sleep?

  The World’s at war with tyrants—shall I crouch?

The harvest’s ripe—and shall I pause to reap?

  I slumber not, the thorn is in my couch;

Each day a trumpet soundeth in mine ear,

  Its echo in my heart—

 

凯法利尼亚岛日记

乔治·拜伦

 

死者们全都惊醒了——我还能睡眠?

  全世界都抗击暴君——我怎能退缩?

丰熟的庄稼该收了——我还不开镰?

  枕席上布满了荆棘——我岂能安卧!

进军的号角天天鸣响在耳边,

  我心底发出回声,同它应和——


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:45 , Processed in 0.064487 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部