英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

William Blake - The Divine Image 汉译

2012-6-29 17:13| 发布者: 小山的风| 查看: 1483| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 袁可嘉 译

To mercy, pity, peace and love

All pray in their distress;

And to these virtues of delight

Return their thankfulness.

 

For mercy, pity, peace and love

Is God our father dear;

And mercy, pity, peace and love

Is man, his child and care.

 

For mercy has a human heart;

Pity, a human face;

And love, the human from divine;

And peace, the human dress.

 

The every man of every clime

That prays in his distress,

Prays to the human from divine—

Love, mercy, pity, peace.

 

And all must love the human form

In heathen, Turk or Jew.

Where mercy, love and pity dwell

There God is dwelling too.

 

神圣的形象

威廉·布莱克

 

受难的人个个祈求

爱、仁慈、怜悯、和平,

对这些可喜的美德

报答他们的感激之情。

 

爱、仁慈、怜悯、和平,

原不是上帝,我们亲爱的父亲;

爱、仁慈、怜悯、和平,

又是人,上帝的孩子和亲人。

 

原来仁慈有一颗人心,

怜悯有一张人的脸蛋,

爱有一副神圣的人形,

和平有一身人的衣衫。

 

在四面八方祈求的

所有一切受难的人们,

都向那神圣的人形祈求

爱、仁慈、怜悯、和平。

 

人人都是爱这个人的形象,

不管它是异教徒,回教徒,犹太人;

哪儿有仁慈、爱和怜悯,

哪儿就有上帝和神。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.060259 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部