英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

George Byron - When Coldness Wraps this Suffering Clay 汉译

2012-6-22 23:04| 发布者: 小山的风| 查看: 840| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 杨德豫 译

When coldness wraps this suffering clay,

  Ah! whither strays the immortal mind?

It cannot die, it cannot stay,

  But leaves its darken’d dust behind.

Then, unembodied, doth it race

  By steps each planet’s heavenly way?

Or fill at once the realms of space,

  A thing of eyes, that all survey?

 

Eternal, boundless, undecay’d,

  A thought unseen, but seeing all,

All, all in earth, or skies display’d,

  Shall it survey, that it recall:

Each fainter trace that memory holds

  So darkly of departed years,

In one broad glance the soul beholds,

  And all, that was, at once appears.

 

Before Creation peopled earth,

  Its eye shall roll through chaos back;

And where the furthest heaven had birth,

  The spirit trace its rising track.

And where the future mars or makes,

  Its glance dilate o’er all to be,

While sun is quench’d or system breaks,

  Fix’d in its own eternity.

 

Above or Love, Hope, Hate, or Fear,

  It lives all passionless and pure:

An age shall fleet like earthly year;

  Its years as moments shall endure.

Away, away, without a wing,

  O’er all, through all, its thought shall fly;

A nameless and eternal thing,

  Forgetting what it was to die.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.066083 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部