英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

William Blake - The Lamb 汉译

2012-6-16 11:01| 发布者: 小山的风| 查看: 2779| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 袁可嘉 译

Little lamb, who made thee?

Dost thou know who made thee,

Gave thee life and bid thee feed

By the stream and o’er the mead—

Gave the clothing of delight,

Softest clothing, woolly bright,

Gave thee such a tender voice,

Making all the vales rejoice?

  Little lamb, who made thee,

  Dost thou know who made thee?

 

Little lamb, I’ll thee thee,

Little lamb, I’ll tell thee!

He is called by thy name,

For he calls himself a Lamb;

He is meek and he is mild,

He became a little child:

I a child, and thou a lamb,

We are called by his name.

Little lamb, God bless thee,

Little lamb, God bless thee!

 

羔羊

威廉·布莱克

 

小羔羊,谁创造了你?

你知道吗,谁创造了你,

给你生命,叫你去寻找

河边和草地的食料?

谁给你可喜的衣裳,

柔软,毛茸茸又亮堂堂;

谁给你这般柔和的声音,

使满山满谷欢欣?

小羔羊,谁创造了你?

你知道吗,谁创造了你?

 

小羔羊,我来告诉你,

小羔羊,我来告诉你:

他的名字跟你一样,

他管自己叫羔羊;

他又温柔,又和蔼,

他变成一个小孩;

我是小孩,你是羔羊,

咱们名字眼他一样。

小羔羊,上帝保佑你。

小羔羊,上帝保佑你。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.066176 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部