Shut not your doors to me proud libraries,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> For that which was lacking on all your well-fill’d shelves, yet needed most, I bring, Forth from the war emerging, a book I have made, The words of my book nothing, the drift of it every thing, A book separate, not link’d with the rest nor felt by the intellect, But you ye untold latencies will thrill to every page. 不要向我关闭大门 不要向我关闭大门,骄傲的图书馆, 因为你们满满的架上所缺少的,也正是最需要的,我把它带来了, 这是直接从战争中涌现出来的,一本我著作的书, 书中的词句算不得什么,它的大意却是一切, 一本独立的书,和其他的没有联系,也不是人的智力所能体会的, 但是你们,你们这些无穷的潜在力量,却会使每一页都惊心动魄。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.058925 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.