英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Robert Burns - Saw Ye Bonie Lesley 汉译

2012-6-11 22:58| 发布者: patrick| 查看: 436| 评论: 0

摘要: 王佐良 译

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

O, saw ye bonie Lesley,

As she gaed o’er the Border?

She’s gane, like Alexander,

To spread her conquests farther!

 

To see her is to love her,

And love but her for ever;

For Nature made her what she is,

And never made anither!

 

Thou art a queen, fair Lesley

Thy subjects, we before thee!

Thou art divine, fair Lesley

The hearts o’ men adore thee.

 

The Deil he could na skaith thee,

Or aught that wad belang thee:

He’d look into thy bonie face,

And say--‘ I canna wrang thee!’

 

The Powers aboon will tent thee,

Misfortune sha’na steer thee:

Thou’rt like themsel’ sae lovely,

That ill they’ll ne’er let near thee.

 

Return again, fair Lesley,

Return to Caledonie!

That we may brag we hae a lass

There’s nane again sae bonie.

 

美丽的莱丝莉

 

呵,可曾见到美丽的莱丝莉

  越过边境而去?

她走了,像当年的亚历山大,

  去征服更多的疆域。

 

谁见她就会爱她,

  一爱就会一生。

她一切都天生美丽,

  可没第二个这样天生。

 

你是皇后,美丽的莱丝莉,

我们是你的臣民,

你是神圣的,美丽的莱丝莉,

男人们全向你献出了心。

 

魔鬼不会伤害你

  和你将有的一切东西,

他只消一看你的秀脸,

  就会说:“我不能委屈你。”

 

天使们会保护你,

  不让恶运冒犯你,

你同天使们一样美丽,

  她们不许邪恶接近你。

 

回来吧,美丽的莱丝莉,

  回到凯利堂尼,

让我们夸口有一位姑娘,

  谁也比不上她美丽。

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.073478 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部