英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Elwyn Brooks White - The Three New Yorks 汉译

2012-4-25 18:25| 发布者: patrick| 查看: 3139| 评论: 0|来自: 中国翻译

摘要: 孙致礼 译

There are roughly three New Yorks. There is, first, the New York of the man and woman who was born here, who takes the city for granted and accepts its size and its turbulence as natural and inevitable. Second, there is the New York of the commuter-the city that is devoured by locusts each day and spat out each night. Third, there is the New York of the person who was born somewhere else and came to New York in quest of something. Of these three trembling cities the greatest is the last-the city of final destination, the city that is a goal. It is this third city that accounts for New York’s high-sprung disposition, its poetical deportment, and its dedication to the arts, and its incomparable achievements. Commuters give the city its tidal restlessness;; but the settlers give it passion. And whether it is a farmer arriving from Italy to set up a grocery store in a slum, or a young girl arriving from a small town in Mississippi to escape the indignity of being observed by her neighbors, or a boy arriving from the Corn Belt with a manuscript in his suitcase and a pain in his heart, it makes no difference; each embraces New York with the intense excitement of first love, each absorbs New York with the fresh eyes of an adventurer, each generates heat and light to dwarf the Consolidated Edison Company.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

The commuter is the queerest bird of all. The suburb he inhabits has no essential vitality of its own and is a mere roost where he comes at day’s end to go to sleep. Except in rare cases, the man who lives in Mamaroneck or Little Neck or Teaneck, and works in New York, discovers nothing much about the city except the time of arrival and departure of trains and buses, and the path to a quick lunch. He is desk-bound, and has never, idly roaming in the gloaming, stumbled suddenly on Belvedere Tower in the park, seen the ramparts rise sheer from the water of the pond, and the boys along the shore fishing for minnows, girls stretched out negligently on the shelves of the rocks; he has never come suddenly on anything at all in New York as a loiterer, because he had no time between trains. He has fished in Manhattan’s wallet and dug out coins, but has never listened to Manhattan’s breathing, never awakened to its morning, never dropped off to sleep in its night. About 400,000 men and women come charging onto to the Island each week-day morning, out of the mouths of tubes and tunnels. Not many among them have ever spent a drowsy a8ernoon in the great rustling oaken silence of the reading room of the Public Library, with the book elevator (like an old water wheel) spewing out books onto the trays. They tend their furnaces in Westchester and in Jersey, but have never seen the furnaces of the Bowery, the fires that burn in oil drums on zero winter nights. They may work in the financial district downtown and never see the extravagant plantings of Rockefeller Center—the daffodils and grape hyacinths and birches of the flags trimmed to the wind on a fine morning in spring. Or they may work in a midtown office and may let a whole year swing round without sighting Governor’s Island from the sea wall. The commuter dies with tremendous mileage to his credit, but he is no rover. His entrances and exits are more devious than those in a prairie-dog village; and he calmly plays bridge while his train is buried in the mud at the bottom of the East River. The Long Island Rail Road alone carried forty million commuters last year; but many of them were the same fellow retracing his steps.

The terrain of New York is such that a resident sometimes travels farther, in the end, than a commuter. The journey of the composer Irving Berlin from Cherry Street in the lower East Side to an apartment uptown was through an alley and was only three or four miles in length; but it was like going three times around the world.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:47 , Processed in 0.061362 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部