There were the roses, in the rain.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Don’t cut them, I pleaded. They won’t last, she said. But they’re so beautiful where they are. Ah, we were all beautiful once, she said, And cut them and gave them to me in my hand. 一幕 威廉斯 雨中一树玫瑰。 “别剪下来”,我说。 “开不了多久”,她说。 “可长着的花儿 多美。” “哦,我们都曾经美过”,她说着, 剪下那玫瑰, 递到我手中。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:49 , Processed in 0.067504 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.