英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Trumbull Stickney - Mnemosyne 汉译

2012-3-3 15:49| 发布者: 小山的风| 查看: 846| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 黄杲炘 译
It’s autumn in the country I remember.

 

How warm a wind blew here about the ways!

And shadows on the hillside lay to slumber

During the long sun-sweetened summer-days.

 

It’s cold abroad the country I remember.

 

The swallows veering skimmed the golden grain

At midday with wing aslant and limber;

And yellow cattle browsed upon the plain.

 

It’s empty down the country I remember.

 

I had a sister lovely in my sight:

Her hair was dark, her eyes were very somber;

We sang together in the woods at night.

 

It’s lonely in the country I remember.

 

The babble of our children fills my ears,

And on our hearth I stare the perished ember

To flames that show all starry thro’ my tears.

 

It’s dark about the country I remember.

 

There are the mountains where I lived. The path

Is slushed with cattle-tracks and fallen timber,

The stumps are twisted by the tempests’ wrath

 

But that I knew these places are my own,

I’d ask how came such wretchedness to cumber

The earth, and I to people it alone.

 

It rains across the country I remember.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:49 , Processed in 0.062678 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部