This
is the debt I pay
Just
for one riotous day, Years
of regret and grief, Sorrow
without relief. Pay
it I will to the end— Until
the grave, my friend, Gives
me a true release— Gives
me the clasp of peace. Slight
was the thing I bought, Small
was the debt I thought, Poor
was the loan at best— God!
but the interest! 债 保罗·劳伦斯·邓巴 只为我一天的胡来, 如今就得还这笔债: 连年的懊恼和悔恨, 悲哀就从此伴一生。 我将会还债还到底—— 要到进坟墓的怀里 我这债真正才还清—— 那时候我才能安宁。 换来的东西不足道, 原以为代价非常小—— 最好的借贷也很差, 上帝呀,利息这么大! |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:49 , Processed in 0.064795 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.