I
am fevered with the sunset,
I
am fretful with the bay, For
the wander-thirst is on me And
my soul is in Cathay. There’s
a schooner in the offing, With
her topsails shot with fire, And
my heart has gone aboard her For
the Islands of Desire. I
must forth again to-morrow! With
the sunset I must be Hull
down on the trail of rapture In
the wonder of the sea. 海上吉卜赛 理查德·霍维 我兴奋激动是为了日落, 我焦躁是为了海湾, 因为我渴望去漂泊漫游, 我的魂已去了震旦。 远远的海面有条双桅船, 中桅帆火一般闪亮, 我的心早已经登上了它, 要驶向那愿望之乡。 我明天一定要再度出发! 一定得驶进夕阳里, 沿欢乐的海路孤帆远去, 溶进那大海的神奇。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:50 , Processed in 0.069198 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.