英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Anonymous - Epitaph 汉译

2012-2-11 14:11| 发布者: 小山的风| 查看: 410| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 黄杲炘 译

My anvil and hammer lies declined,

My bellows have quite lost their wind,

My fire’s extinct, my forge decay’d,

My vice is in the dust all laid.

My coals is spent, my iron gone,

My nails are drove, my work is done,

My mortal part rests nigh this stone,

My soul to heaven I hope is gone.

 

墓志铭

佚名

 

我的铁砧和铁锤在生锈,

我风箱里的风已经没有,

我的火已熄灭,炉已毁坏,

我的钳子在那里蒙尘埃。

我的铁已用完,钉已敲掉,

我的铁已用完,钉已敲掉,

我的煤已烧尽,活已干好,

我躯体歇在这石碑下面,

我但愿我灵魂已经升天。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:50 , Processed in 0.062998 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部