英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Frederick G. Tuckerman - Under the Mountain, As When First I Knew 汉译

2011-9-23 23:36| 发布者: saner_77| 查看: 776| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 黄杲炘 译

Under the mountain, as when first I knew

Its low dark roof and chimney creeper-twined,

The red house stands; and yet my footsteps find,

Vague in the walks, waste balm and feverfew.

But they are gone: no soft-eyed sisters trip

Across the porch or lintels; where, behind,

The mother sat, sat knitting with pursed lip.

The house stands vacant in its green recess,

Absent of beauty as a broken heart.

The wild rain enters, and the sunset wind

Sighs in the chambers of their loveliness

Or shakes the pane—and in the silent noons

The glass falls from the window, part by part,

And ringeth faintly in the grassy stones.

 

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.059637 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部