英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Sara Teasdale - Moon’s Ending 汉译

2011-9-6 14:01| 发布者: sisu04| 查看: 896| 评论: 0

摘要: 王宏印 译

Moon, worn thin to the width of a quill,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

In the dawn clouds flying,

How good to go, light into light, and still

Giving light, dying.

 

月隐

萨拉·蒂斯代尔

 

弯月一勾似一尾轻羽,

在黎明的云中穿行——

妙哉,从光明走向光明,

释放光明,到临终。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:55 , Processed in 0.063125 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部