Through winter-time we call on spring, And through the spring on summer call,<?xml:namespace prefix = o /> And when abounding hedges ring Declare that winter's best of all; And after that there s nothing good Because the spring-time has not come - Nor know that what disturbs our blood Is but its longing for the tomb. 轮 威廉·巴特勒·叶芝 在整个冬季里我们呼唤春季, 在整个春天里又呼唤夏天, 当繁茂的树篱摇响风铃之时 又宣称其中最好的是冬天; 在那以后不再有什么好季节, 因为春的时刻还没有来临 却不知那烦扰我们的生命者 不过是生命对墓地的憧憬。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:55 , Processed in 0.065451 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.